下一段是主体部分,长枪大炮齐鸣处。三句建议不要 you you you。委婉一些,Peter 正玻璃心着呢。
It would be a brilliant choice to……
You may as well……
It also helps if you….
Nothing can match ……when it comes to….. Thus , …….
Why not……? This will undoubtedly……
After thinking twice, I』d like to recommend…..(to serve as…..)
随机组合六选三,加以适当润滑就完事了。切记内容要言之有物,推荐某种活动,必须有相应的 ground 来支撑。否则,便是大忌,无论词藻何等华美,句法写的多么天花乱坠,不得打分超过 18。
前 80-90 词都这么有料了,最后一段 I wish 就草草收场,未免太过没有排面。想想办法,最后干他娘的一炮。
The whole process of transformation tastes bitter, but its fruit is sweet. I believe there's bound to be a bright future ahead awaiting you.
24 词漂亮收笔。这么一画大饼,Peter 估计都快感动枯了,岂不美汁儿汁儿。
婉拒也很棘手。现给出一例开头和分析。
Dear Peter,
I hate to say sorry, but the frustrating fact is that I can't attend your party, because XXX.(简述理由,一般下段展开)Thus, though reluctant, I can't but decline your kind invitation.
反复重申自己的不情愿和无奈。下一段再展开写婉拒原因。重点:选择的原因不可草率!不然让人感到被轻视!比如要去看电影,要去逛街,甚至要去另一个朋友的 birthday party——统统很不得体。找一些说服性强的理由,如远方亲戚突然来访,自己的数学奥赛决赛在即,母亲生病自己需要照顾等等。
结尾可再次 apologize,要是能提出补偿措施则更锦上添花(如建议来自己家里再来一次 party 一起弥补错失的快乐时光)。
嗯,此之谓得体。
七、句法。
啊 已经 5000 多字了,才慢慢进入高阶竞技。
句法问题太庞杂。我主要列举几种我常用的出彩句型。
1.前盖帽。
描述人物法宝。
Knowledgeable and enthusiastic, he』s definitely competent for this demanding post.
Highly competent and energetic, my mom earned her reputation due to her incredible dedication to math-teaching.
Always in high spirits, the new employee soon let everyone feel the warmth between strangers.
2.后打桩
替代非限的绝佳选择。
In the meanwhile, McDonald』s offers a place where we receive what we order more or less immediately, thus largely saving us from the trouble of shopping and cooking.
这是我大一英文课堂演讲的演讲稿节选。状语从句和伴随状语的搭配使意群在最浓缩的篇幅上涵盖了最大的信息,这种功夫是阅卷人想见到的。
The unexpected power failure affected most blocks in New York City, crippling people』s normal life to a great extent.
3.中间善用同位的。
同位语和插入语的使用使长句化整为零,避免了信息的臃肿,降低了意群体积,但又自然地插入了次要信息,同时让读者感受到作者对语言的掌控力和娴熟度
In 2018, Donald Trump, president of USA, signed a series of commercial sanctions towards several Chinese firms, which triggered a long-lasting trade war.
Driven by uncontrollable fury, William Wallace, together with other Scouts, started a rebellion against the tyrant, aiming to win the final liberation through violence.
4.高级非限
非限定性定语从句已经烂大街了,毕竟万物皆可 which 从。但介词+which 的搭配还是足以出众的。
Hence, we appeal to people from all walks to contribute their efforts, without which we can hardly manage the rescue program.
I'd like to recommend Chernobyl to everyone, through which we can see both the filthiness and brightness of humanity.
5.倒装句
倒装使用好了会使人眼前一亮。但不要多,一句就够。句句倒装那就是不说人话了(手动划去)
Right in the center of the city stands a monument built in memory of those who sacrificed their lives in WW2.
Young as he looks, he』s already embarked upon his second doctor』s degree.(谢耳朵本耳)
Under no circumstance should we define ourselves as losers, whenever and wherever we are.(应该是奥巴马的名言,但精确的原话找不到了)我觉得这句话好有力。答主本人曾多次引用。
6.虚拟语气
虚拟语气和倒装句都是语法大项,单独拎出来均可讲上一节课。这里仅为了功利化地套分而不做深挖。
Supposing I were given this golden chance, I would spare no efforts to strive for a splendid performance.
自荐信最后一段我最喜欢的表达,谦卑有礼,重申自己的希望。后面再 Looking foword to your early reply 即可完美收笔。
If you get immersed in an atmosphere where people merely speak English, your potential for oral English would undoubtedly be sparked to the largest scale.
As a matter of fact, you wouldn』t have suffered such a huge blow if fully prepared in advance.
这几句分别代表了自荐(求职)信,建议信与宽慰信这三种热门考点中虚拟语气的使用潜力。尤其第一种 supposing/suppose 或 providing/provided 引导的虚拟语气,熟练掌握者十中乏一。若能无误而自然地嵌入文章,对阅读效果的提升是相当震撼的。
7.表达观点的句子
I think 烂大街,I firmly hold the belief that 几年来也已经大大贬值。
From my perspective/From where I stand, none can damage the environment individually, nor can he purify it.
Personally, I believe that the trip was by no means a worthwhile one/I believe there's no reason to let this golden chance slip away/it would be an unadvisable choice to reject fast food simply due to unreasoned prejudice.
第二种我太喜欢了。副词打头本身就是一亮点,personally 的稀有属性又无疑是另一个加分项。在建议信(安利信、忽悠信)中用作结尾屡试不爽。
8.强调句
强调句最好长度较短否则容易给人尾大不掉,头重脚轻之感。但正如我所言,短句恰到好,威力不输长句。
From my perspective, it's the qualities we possess that define who we are, not our social status or wealth.
Every single bit of your efforts does count/make a difference.
八、词汇
一讲到高级词汇,很多人就恨不得把专八词硬塞进行文。如果没有,那至少也要是几个字典角落才会看到的长单词来凑数。事实上,这是对「高级词汇」这个定义的曲解。
词汇的第一要义是 accuracy。用的精准,贴切,恰到好处,那么这个词就是一个成功的词。反之,为了一个词生拉硬拽上一句话,甚至对整体行文布局产生动摇,都是遣词方面的大忌。
词汇的内容同样庞杂。答主能力有限,只能做到提出一些思路和示例,具体应用需在实战和积累中不断摸索。
下面分类举例。
1.形容词
marvellous, fabulous, magnificent……这种「大就完事了」的词在高中初期还是很吃得开的。嗯,至少在高一。
但经过一年多的历练,其普及性以大大增加。价值也随之降低。答主用来用去,最喜欢用的还是最早掌握的 incredible(原因之一是口语中常见,适应力强,地道)。后来干脆不在这种形容词上花时间挑选,统统 incredible 搞定。
形容词的最讨巧的无疑是复合词。两词组合往往能产生十分形象的描述效果。下面列举。
earth-shaking.
The past ten years have witnessed the earth-shaking changes taking place in my hometown.
这个句式可能有点烂大街了。但此处比 earthshaking 更完美的形容,我至今没有找到。
life-changing.
活动、事件描述凸显意义之重大。多大?能 change one's life。
poverty-stricken
吊打 poor, impoverished, underdeveloped. 准确而地道。
brightly-colored
亮色的。一次考试中很多同学这个概念不会表达。
breath-taking
高三后期描述景色专用。
life-long
忽悠信,安利信中经典的 life-long memories。
ever-lasting
永恒的。范围受限,使用不好会让人感觉很生硬,但恰当的话则无可替代。The everlasting beauty of Chinese calligraphy.
single-minded
专心致志。见词知意。
must-see
推荐旅游景点专用。
另一类是动词衍生词。往往不怎么生僻,但可以产生很生动的效果。
desirable
advisable
well-equipped
renowned
enlightened
devoted(a devoted friend)
unnoticed
名词衍生词
groundless
salt-free
最后是一些基本的替换。fundamental 替换 significant,immortal 替换 eternal。这些比较常见,不做展开。
2.名词
名词可操作性非常有限,因而准确、干练就足以完成使命。
item.简单,但潜力极大!吹爆!老师在讲解 2018 全国一卷专家团给出的满分作文时,前前后后花了 10 分钟花式赞美这个词多么见水准。
peak.形容某种状态的巅峰,人物描述常用,搭配 reach 食用。
angle.看事物的角度
desire.高三爱上了 a burning desire 这种说法。
target.名词动词均是采分点。
ground.证据,论据。这个意向在 ground 的权威语料库中十分常见,也是一种很地道的表达,但掌握者依旧寥寥无几。
3.动词
活用是动词的最高级形式。但注意不是所有非动词均被公认可动用。下面是较经典的例子。
shape/reshape
The life-changing experience indeed reshaped his character.
green/green
It』s our joint efforts that count in greening our environment.
top
Family union tops Chinese concerns, which largely distinguished our culture from others.
mother
Stop mothering him like a child!
land
Simply landing a job is already an unimaginable challenge for him, not to mention living a decent life.(其实这个例子的联系应该和「登陆」意向更密切些)
wolf
After days of starvation, he wolfed down the rotten bird without a second thought.
rocket
The tribute band soon rocketed to it』s fame after releasing another album.
trigger
In 2018, Donald Trump, president of USA, signed a series of commercial sanctions towards several Chinese firms, which triggered a long-lasting trade war.
voice
All I want is to voice my idea freely.
shield
The adult penguins gathered in a circle to shield their babies from the extreme cold.
storm
Furious and ashamed, he stormed out without leaving a word.
短语优先是另一大出彩点。列举一些非常吃香的组合如下
give rise to
give way to
cast/throw shadow upon
throw light on
be referred to as
long for
be expected to
make sense of
be overwhelmed with
come to terms with
agree with(Indian food doesn't agree with me)
pave the way for
come into being
put……into shade
pop up
roll the dice
well up
lit up
compensate for
kick off(开始)
wear off
flood onto
miss out on
be bound to
get tough with=crack down upon
be rooted in
be heavy with
fade away
cater for
have a deep insight into
下面一些答主本人非常喜欢的
foster
refresh
inherit
undergo
undertake
purify
overweigh
collaborate
uplift
fascinate
divert
distinguish
digest
soothe
thrill
combat
fulfill
exhaust
stir
stun
blossom
perceive
proceed
tackle
acknowledge(感谢)
sustain
maintain
soar
befriend
4.副词
词汇方面最高阶的战斗属于名词和副词。但名词可操作性实在太不亲民。(也不是没有,比如 18 年全国一卷 24 分作文那个 item,得高分我心服口服。)
那么就轮到了我最喜欢的副词。
副词文章中的作用可以归结为三个方面:逻辑,润滑,生动/准确。
(1)逻辑
表示因果:thus,hence,therefore,thereby,accordingly.
表示转折: nevertheless, notwithstanding, whereas,
等等等等。
句子中逻辑的使用使「言之有物」原则得到满足,文章主题内容显得充实饱满。句与句间逻辑的使用,使文章浑然一体,推进自然。
比如:
To satisfy your appetite for local cuisines, I'd like to recommend Beijing Roast Duck. As for places of interest, the Forbidden City……
打住,这边烤鸭话说了半截儿,怎么就飞紫禁城去了?要问烤鸭哪里好(bushi),忽悠的这么业余,peter 怎么能甘心掏钱?
To satisfy your appetite for local cuisines, I'd like to recommend Beijing Roast Duck, since it's/which is widely referred to as a must-have here. As for places of interest, the Forbidden City……
这一开口才像老传销头子。烤鸭吹完,再遛您内紫禁城去。
(2)润♂滑
逻辑副词是天然的润滑油。然而还有一种副词用法也可以担任这个职责——提至句首。
大英课上的副教曾高度评价这种用法「地道」。答主认为,这种手法物美价廉性价比感人,不需要多么高的语言功底即可装得煞有介事。
Surprisingly, the highly expected French army surrendered without much resistence after the germans shifted their aim west.(1/1)