出自专栏《把你的英语用起来!(新版)》
第一本英文原著的选取是透析成败的关键,需要多花心思。在原著的选择上,我们首先要看生词多不多,以及句子难不难。很多人尝试读英文原著,却不幸地选择了难度远远超出自己水平的书,结果不但半途而废,还产生了「英文原著都很难,我读不了」的错觉,以后就再也不碰了。
首先,我们可以看一本书最开始的 1 万个单词不重复的词汇数,便可评估你读进去的时候感觉到生词的多少。我用软件「全能词典」对 100 本名著、畅销书的英文电子版进行了统计。
生词较少的 10 本原著:
生词较多的 10 本原著:
全部列表见附录。
我们发现,「美国加州中学教材」、「神奇树屋」系列、《谁动了我的奶酪?》、「纳尼亚传奇」系列等是词汇比较少的,比较适合从未接触过原著的人士。中学生现在可以通过读英文版的数理化等美国英文版教材全面提升这些科目的成绩,同时让自己的英语变得强大,一来一回逆袭其他同学两次!在另一方面,经典文学名著《呼啸山庄》、丹·布朗的《达·芬奇密码》等悬疑系列的词汇量十分庞大,个人词汇量在 1 万以下的人士不宜作为自己阅读的第一本原著,建议读 10 本之后再行挑战。
同一个作者写的系列作品往往会有词汇量逐渐上升的趋势,例如英国作家 C.S.路易斯的 7 本儿童小说《纳尼亚传奇》,以及 J.K.罗琳的 7 本《哈利·波特》(见下面词汇量走势比较图)。你可以从第一本开始一直读下去,就更容易适应。
需要注意的是,一本书的词汇量多少不是阅读难度的决定性因素。
《圣经》的首万词不重复词数仅为 1111 个,似乎是一本简单的书,但它的内容对于很多人来说,特别是对没有该宗教信仰的人士来说,未免有些枯燥。Dan Brown(丹·布朗)的悬疑畅销小说《达·芬奇密码》用词极多,首万词不重复词数高达 2782 个,但内容扣人心弦,同样是讲耶稣,有人可能觉得《达·芬奇密码》比《圣经》好看一百倍(当然,也有大量基督徒抗议此书)。
「魔戒」系列深受读者喜爱,在 BBC 的「最受欢迎英语小说」读者评选中荣登榜首,力压经典文学名著《傲慢与偏见》以及超级畅销书「哈利·波特」系列。尽管《魔戒》第 1 部和第 3 部都进入了首万词不重复词数较多的前十名,但很多读者一读进去就会沉迷,说明生词并不是一个问题。
除了兴趣,原著本身的难度也比生词更有影响。我曾读过一本 Amusements in Mathematics(《数学中的娱乐》),打算每天解一道英文数学题,但到了第 12 天就被一道关于英国货币单位的题彻底难住了——
A QUEER THING IN MONEY
It will be found that£66,6s.6d.equals 15,918 pence.Now, the four 6』s added together make 24,and the figures in 15,918 also add to 24.It is a curious fact that there is only one other sum of money, in pounds, shillings, and pence(all similarly repetitions of one figure),of which the digits shall add up the same as the digits of the amount in pence.What is the other sum of money?
(奇怪的金钱问题:我们发现 66 英镑 6 先令 6 便士相当于 15,918 便士。现在,这四个 6 加起来等于 24,而 15,918 中各位数加起来也是 24。有一个令人好奇的事实是,除此以外还有且仅有某个数量的钱用英镑、先令和便士来表示,也全是一个数字的重复,这些数字加起来等于换算成便士数后各位数之和。请问另外这笔钱的数量是多少?)
我请教了北大数学系的同学胡敬华,才知道这是小学奥数题,但他讲了解法,我还是不懂。有时,原著读不下去不是你的英语不好,而是你的数学不好……
蓝思值:句子复杂程度的科学测算
我们还可以看英文原著的行文难度——蓝思值(Lexiler)。蓝思分级是由美国教育科研机构研究出的一套衡量文章难易程度的科学标准,是目前全美最具公信力的阅读难度分级系统,给大量出版物标识蓝思值,让学生找到符合自己阅读难度的原著,便于循序渐进。如果你想知道某本书的蓝思值,可以上蓝思的官网 www.lexile.com 查询。也可以直接将 1000 个单词以内的 TXT 文本上传到蓝思官网进行测试,注册登录后选择 Learn more about lexile measures→Tools→Lexile Analyzer(学习更多关于蓝思的测试 → 工具 → 蓝思值分析器)。
蓝思值较低的 10 本英文原著:
蓝思值较高的 10 本英文原著(含英译版):
按照蓝思值推荐,首选 Magic Tree House(「神奇树屋」系列)、Goosebumps(「鸡皮疙瘩」系列)——前者对中国读者而言生词也很少,但后者就不一定是最优选择了,毕竟美国小孩的词汇量可能比我们很多大学生还多。建议词汇量较小的读者先参考首万词不重复词数,然后再看看蓝思值,两者都低说明的确比较容易阅读。恰巧,我读的第一本英文原著 Daughter of Deceit(《欺骗的女儿》)只有 570L,难度刚好是我读过的书里头有蓝思数据中最低的,生词量也很少——这是天大的幸运,让我从一本相当容易读的原著开始了「透析大业」。综合考虑,推荐最容易的书变成 Magic Tree House 系列,适合用来打基础——当然,你不一定要读完这个系列的 50 多本,觉得适应了就可以挑战 n+1 的难度了。
蓝思没有 The Bridges of Madison County(《廊桥遗梦》)、The Godfather(《教父》)之类「成人读物」的数据,看来蓝思是为小朋友设计的。但古代著名的 The Decameron(《十日谈》)英文版居然有蓝思值,而且难度高达 1500L!可能是蓝思机构认为 The Decameron 太难了,不会有小朋友看的——其实我觉得这本书翻译成英文版后句子不太难,特此推荐给成年读者拜读。
最简单的是 BR 级别(0L),蓝思建议不宜独自阅读,而是由家长讲故事,或者家长孩子一起读。我想这些书用来透析实在太简单了,如果你还读不懂,我也只能无语。例如,儿童图画书 No Kiss for Grandpa(《不吻爷爷》)的情节极其简单:
When Grandpa visits his grand-kitten, Louis refuses to give his grandfather a kiss. When Grandpa wants to build a sandcastle, Louis again refuses.But Grandpa is patient and clever, and he finally wins a kiss from his grand-kitten.(当猫爷爷来看望猫孙子的时候,路易斯拒绝亲吻他的爷爷。猫爷爷提出玩堆沙子城堡,路易斯又拒绝了。然而,猫爷爷有耐心,而且聪明,最后赢得了猫孙子的亲吻。)
兴趣选书:「The end justifies the means.」
如果一本书的中文版或者同类的中文书对你来说是乏味的,你怎么能把英文版读进去呢?因此在选原著的时候,除了考虑客观的难度数据,还要看个人兴趣。
Rock 是一条东北大汉,用透析法读 Little Women(《小妇人》)读了六七十页,被 March 家的四位小姐折腾得没了脾气:净是女儿家的生活琐事,像姐姐陪邻居小朋友聊天解闷啦、妹妹弄坏了姐姐的书啦……他对这些情节根本提不起精神。然而,Little Women 却是女生爱读的书,有个女生读完以后深受感动,还给自己改了女主角的英文名 Jo。
男孩血气方刚,可以看 The Godfather(《教父》)、The Hunt for Red October(《猎杀红色十月》);女孩多愁善感,不妨读 Twilight(「暮光之城」系列)、Gone With the Wind(《飘》);「果粉」岂能错过 Steve Jobs(《史蒂夫·乔布斯传》);「哈迷」必修全套 7 本 Harry Potter(「哈利·波特」系列);侦探迷少不了 Sherlock Holmes(《福尔摩斯》)和「侦探小说女王」Agatha Christie(阿加莎·克里斯蒂)的大作……
兴趣的力量是无穷的,如果你喜欢读一本书,什么生词多、语法难、篇幅长都不成问题,你都能如饥似渴地「追」下去。我在透析的第一年就开读生词难度偏高、厚达 530 页的 The Three Musketeers(《三个火枪手》英译版),是外研社的「经典世界文学名著丛书」的一本。记得那是在暑假回家的火车上,本来在颠簸旅途中我一向是不看书的,更没精神读很厚的文学作品。没想到无聊中翻了几页,就被「三个火枪手」和 D』Artagnan(达达尼昂)的江湖传奇强烈地吸引住了,一下子读了接近 100 页,彻底忘记了时间,不知不觉从京城回到了广州。原来,作者大仲马是法国最受欢迎的通俗小说家,他的 The Three Musketeers 曾深深启发了金庸,后者继往开来写了 14 部武侠经典。这么说来,The Three Musketeers 才是武侠正宗哇!英雄美人、刀剑情仇、荡气回肠的故事曾令无数少年沉迷书卷,现在武侠迷们可以读英文版的武侠小说了!青春偶像剧《流星花园》中红极一时的 F4 就可能是以 The Three Musketeers 中的四大高手为原型的:道明寺是 Athos(阿多斯),花泽类是 Aramis(阿拉密斯),西门是 Porthos(波尔多斯),美作是 D』Artagnan(达达尼昂)。F4 的粉丝们若不信,欢迎读完此书后再来拍砖。
我最欣赏的英语名句是 The end justifies the means(为了成功,可以不择手段)。为了激发阅读兴趣,你甚至可以读所谓的「黄书」,例如著名情色小说 Lady Chatterley』s Lover(《查泰莱夫人的情人》)和「性学名著」Tropic of Cancer(《北回归线》)。有人说,《北回归线》是一本可以从任何一页开始读的「神作」,请自行判断。今天,这些「神作」早已登上了文学的大雅之堂,在国内书店公开发售,其实也不算太「黄」。无论如何,这些都是精彩的英文原著,能强烈吸引你阅读——我读 Lady Chatterley』s Lover 的时候,就创造了一天读 130 页的纪录。
备案号:YXA1j1YYMNPUaX3ZvaGu9dAG